Transcription
λος Φερσεφόνη Ζεῦ ἧκε μιμιρευσατα
χ̣αρσιθ μ̣ε̣λε̣ντας Ποσιδῶν Δαμναμη=
νεὺς ε̣θεταις Διόσκουρε ετι̣ο̣χερσεστερο
5Ἀνοχ αμισ̣ωσε Ἀρξιερία Ἀρξιάνασσα Δημή=
τηρ Διόνυσε γ̣ευμνας Κορυβάντων κυδ̣ [..]
[.] δ̣ευ Ζεὺς Πλότων Ζεὺς ακις Ἀρχίερως θε
οκ̣ι̣δα Ἱκάτη Ν̣εῦ σαμαναρβαιε εσο̣φλ[..]
μ̣ιμιροτε aμαξε α̣σακαι μ̣ε̣ριστοῦ παῖ[.]
10 Διόνυ̣σ̣ε Ζεῦ̣ Ποσειδῶν Πλότων Δημήτηρ
μερκ̣α[.]πυας Ἀξιερηξαρ Ἀρξίρισσα Ἀρξια=
ξ Ἀχ̣θ̣ιωφι χθο̣θωνι κο̣δηρε πασιμ̣έδου=
σα πασικράτια λαξιμ̣έδο̣υσα μεδέο̣υ=
σ̣α̣ μαίδουσα μεδέουσα̣ κρατίστη ιω πα̣=
15 σ̣ι̣κ̣έ̣ρατε ρηξ ιω χαν ιω ταυρ ιω ιω ταυρ̣ο̣=
δάμα ιω σανγαρθα ι̣ω̣ σανγαργαθα ιω
σανγαθα ιω σαβαρβα̣ [.] ιω σαβλας ιω δι̣
ωξι παθυταλ̣πα ἀ̣ρ̣χ̣ά̣νδρα Βριμὼ
Βριμὼ Ῥῆ Ἀχθιωφι ἄρκυι{νε} νέκυια
20ἀρχάνδρα δαμασάνδρα φορβη φορ=
βα φορβαρ βαρβωρ χοσοηρ Βολχοσηθ
Ἐρεσχιγαλ π̣ι̣αμια μαρθανθω μαρμα̣=
ρ̣ω βορφορο φορβαρ φο̣ρφορο φορβαρ
φορφορο φορβαρ ιανη ταρταροῦχε κυ
25δίστη ιανι̣α̣ια Βαυβὼ κυνολαμψ σαμα
λαξα σαμαλαζα Τισιφόνη Τηξιφόνη
Περσέφασσα ανκιστη δωδεκακίστη
α̣νχον̣ιμε̣ ἀδινὴ <κυρία> χθονίων βροτ[ο]λογὲ
ανφιλ̣ιο̣ [.] κ̣ε ζοφερὰ νεκυαγωγὲ̣ ̣α̣δοκα
30 ο̣π̣υ̣ρκε μαγικὴ νυκτιδρὀμα λυσ̣ιπέδιλε
δαμνα̣νεσσα δαμνομενια δαμνολυκα[κη]
δαμνομενι̣π̣α λυκοκτόνε Μασκελλη κ̣α̣=
τα Πραξιδίκα καταν<ικ>άν<δρα> κα<λε>σάνδρ̣α̣ ἀρχάνδρα
δᾳδοῦχε Βριμὼ Βριμὼ Ῥῆ τητραβάμω
35τετρακύων ἀρχιγενὴ ὀφιοῦχε δρακοντό=
μορφε βροτολογὲ αἰγωποφορβὲ Ὑεσμ[ιγα-]
δων κοδηρε νοηρε νοηρε σοιρε σοιρε [σαν-]
καθα ανκ̣ιστη δωδεκακίστη ἀκροβουροβό̣ [ρε]
τρίμορφε δακοντόζωνε λαξιμέδουσα προ̣ν̣ [---]
40ναγε ἀωρία ἀωρινὴ Βαυβὼ Φρῆ διαραξ νε̣α=
ροδέκτιρα Πασ̣ιθέν Οὐρανία Ἀστροθ̣έα[ι-]
νη δίκερως ταυρωπ̣ὴ̣ ̣α̣ἱ̣μωπὴ ε̣λ̣ο̣σ̣υ̣ρ̣ [... Νε-]
βουτοσουαληθ πυριγενιτὶ ωιωη̣ ιαηω̣ [.]
α̣ωη αωαω̣ οοο υυυ ωωω ηηη ααα̣ [ιιι]
45εεε ιωιω Δωβαωθ Αριωθ: καταδή̣σ̣ [ατε]
καὶ ἐρημώσατα καὶ κατα{σ}στρέψετε
τοὺς ἵππους τοῦ καλ{λ}αΐνου: Ἱππόσε[.]
τον Τερψίδημον Νικόδικον Νικαφόρον
Ὀφίδην Ἀστροφόρον Στεναρόν Πριά=
50πην Πελάγιον Ἀριστόμαχον Π̣ρ̣ο̣σ̣ [έ-]
χοντα Εὐανδρίαν Διερκὴν Δαφνα̣ῖ̣=
{ον}ον Φερέδοξον Χρησμολόγον
Στερφιλάρην Λύρ̣ον Μαραθώνι=
ον Ταλαμώνιον Ὀρφέαν Ὡρο=
55τερπὴν Μύστην Ἡδυά̣θ̣λην
Φιλάδελφον Εὐδαίμονα Νικό
διμον Ἱππόνην Ἀξιότι=
μον Πολυμάθην Κλέαρ=
χον Ὁπλίτην Μηλο=
60βόλον Βρόμιον Ἀρε=
τὴν Ἐρ̣οίδην.
translation
"O Arxieris, Kadmilos, Arxierissa, Kadmilos, Phersephonê, Zeus, come, mimireusata kharsith melentas Poseidôn, Damnamêneus, (4) ethetais, Dioskouros, etiokhersestero anokh amisôse Arxieria, Arxianassa, Demeter, Dionysos, geumnas glor[ious?, -]deu of the Korybantes, Zeus, Ploutôn, Zeus, akis, Arkhierôs, theokidas, (8) Hekate, Zeus, samanarbaie esophla[..] momorote amaxe asakai, son of the Divider, Dionysos, Zeus, Poseidôn, Ploutôn, Dêmêtêr, merka[-]puas Axierêxar, Arxi<e>rissa, Arxiax, (12) akhthiôphi khthothôni kodêre all-ruling one, all-controlling one, one who rules over fate, ruling one, Medousa, ruling one, most powerful one iô all-controlling one rhêx iô khan iô taur iô iô bull-subduing one (16) iô sangartha iô sangargatha iô sangatha iô sabarba[.] iô sablas iô diôxi pathutalpa man-ruling one, Brimô, Brimô, Rhê, akhthiôphi net-catcher, [goddess of the] dead, (20) man-ruling one, man-subduing one phorbê phorba phorbar barbôr khosoêr Bolkhosêth, Ereskhigal, piamia marthanthô marmarô borphoro (24) phorbar phorphoro phorbar phorphoro phorbar ianê controller of Tartaros, most glorious one, ianiaia, Baubô, kunolamps samalaxa samalaza Tisiphonê, Phersephassa, ankistê dôdekakistê (28) ankhonime, loud-voiced one, [mistress] of the chthonians, destroyer of mortals, anphilio[.]ke, dark one, conductor of the dead, adokaopurke, skilled in magic, night-runner, sandal-looser, damnanessa damnomenia damnoluka[kê] (32) damnomenipa, wolf-slayer, maskellê kata, Praxidia, con[queror of] m[en], sum[moner] of men, ruler of men, torch-bearer, Brimô, Brimô, Rhê, one who walks on four legs, four-times dog (?), primal-born, snake-holder, snake-shaped one, (36) destroyer of mortals, vulture-feeding one phorbe, hyesm[iga]dôn kodêre noêre noêre soire soire [san]katha ankistê dôdekakistê, you who eat the tip of your tail, triple-shaped one, snake-girdled one, one who rules over fate, (40) pron[.]nage, untimely one, untimely one, Baubô, Phrê, diarax, receiver of the young, Pasitheê, Ourania, Astrotheaine, two-horned, bull-faced one, blood-faced one, elosur[...] Neboutosoualêth, fire-born one, ôiôê iaêô[.] (44) aôê aôaô ooo uuu ôôô êêê aaa [iii] eee iôiô Dobaôth Ariôth: bind, destroy, and utterly subdue the horses of the Blue faction: Hippose[u?]tos, (48) Terpsidêmos, Nikodikos, Nikaphoros, Ophidês, Astrophoros, Sthenaros, Priapês, Pelagios, Aristomakhos, Prosekhôn, Euandria, Di[a]rkês, Daphnaios, (52) Pheredoxos, Khrêsmologos, Sterphilarês, Lyros, Marathônios, T[e]lamônios, Orpheus, Hôroterpês, Mystês, Hedyathleês, (56) Philadelphos, Eudaimôn, Nikodêmos, Hipponês, Axiotimos, Polumathês, Klearkhos, Hoplitês, Mêlobolos, (60) Bromios, Aretê, Eroidês. (Hollman).
commentary
The inscription mentions the Blue faction, an imperially sponsored faction which cannot be securely attested before the late fifth century. “As terminus ante quem for the tablet we may take the end of the circus' period of use, which probably occurred at some point in the sixth century (Humphrey 458), after a series of massive earthquakes in 526 and 528, or after the Persians captured the city in 540” (Hollman, 69).
Object no. 2011-140 a-b.
apparatus
Bibliography
80
Stillwell, R., Antioch-on-the-Orontes II: The Excavations 1933-1936 (1938): 148
Hollman, A., “A Curse Tablet from the Circus at Antioch”, ZPE 145 (2003): 67-82
[JSTOR]
